Mukava viettää välillä aurinkoista ja lämmintä kesää, harmi vain että se menee sisätiloissa.

Luokkakaveri on tehnyt kirjan hauskasta latinasta ja nyt kuulin pojalta että skypen allekirjoituksena käyttämänsä
   " Quidquid latine dictum sit, altum videtur. "
tarkoittaakin suomeksi
   " Mikä tahansa latinaksi sanottu vaikuttaa syvälliseltä. "

Kuvan leikkasin parin viikon takaiselta British museumin kierrokselta kreikkalaisesta patsaasta ja nyt saman tien tuli katsottua lisää kiinnostavia sanontoja wikiquoten latinasivulta:

Tempora aspera vīvimus, amīce bone.
Käännös: "Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä."

Pecūniae an tribirota?
Käännös: "Rahat vai kolmipyörä?"

Fac ut vivas.
Käännös: "Hanki elämä."

Ronskina päätöksenä tuolta sivulta löytyy myös latinan harrastajien kestovitsi:

In porto perse vitulus est...