Mukava viettää välillä aurinkoista ja lämmintä kesää, harmi vain että se menee sisätiloissa.
Luokkakaveri on tehnyt kirjan hauskasta latinasta ja nyt kuulin pojalta että skypen allekirjoituksena käyttämänsä
" Quidquid latine dictum sit, altum videtur. "
tarkoittaakin suomeksi
" Mikä tahansa latinaksi sanottu vaikuttaa syvälliseltä. "
Kuvan leikkasin parin viikon takaiselta British museumin kierrokselta kreikkalaisesta patsaasta ja nyt saman tien tuli katsottua lisää kiinnostavia sanontoja wikiquoten latinasivulta:
Tempora aspera vīvimus, amīce bone.
Käännös: "Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä."
Pecūniae an tribirota?
Käännös: "Rahat vai kolmipyörä?"
Fac ut vivas.
Käännös: "Hanki elämä."
Ronskina päätöksenä tuolta sivulta löytyy myös latinan harrastajien kestovitsi:
In porto perse vitulus est...